Los atletas africanos ganó el caballo campeón de casi 4 millones de personas de 86 países participan-9c8814

Los atletas africanos ganó el caballo campeón de casi 4 millones de personas de 86 países participantes comenzó el partido: Sudáfrica, campeón en cuadrangulares de Etiopía de hombres y mujeres, el Grupo de jugadores de la nueva Agencia de Shanghai (30 de octubre de 2016 马化宇) Maratón Internacional (el caballo) el 30 de marzo en el Bund Se dispararon armas de fuego procedentes de Sudáfrica, mo g en 2 horas, 10 minutos y 18 segundos. Los hombres de equipo campeón, campeón de grupo la mujer etíope Kenenisa Bekele ganó, su resultado es de 2 horas, 26 minutos y 18 segundos.El mismo día, de 38.000 corredores de 86 países y regiones se reunieron en la plaza el Bund de Shanghai en Tauro, los jugadores de oro amarillo de juego de ropa a decorar el Bund se convirtió en una hoja de color amarillo de los océanos.La visualización de los datos, este torneo tiene un total de predecir un aumento de 153163, 31268 personas más que el año pasado, de los cuales el 64067 personas, la mitad de 54338.Además, el evento también está orientado al público de 10 km y la salud corre y otros grupos.En la mañana del 30 de julio cuando se entero, con el sonido de un disparo de pistola, el poderoso equipo de Bund presentó, a través de Nanjing Road Walking Street, un gran sitio de CCP, atracciones, tales como la marca de Huaihai Road Shanghai, avanzaron hacia la línea de meta en el estadio de Shanghai.El sentido de las agujas del reloj a 9, en la final de Shanghai en el estadio estalló en aplausos, mo g de Sudáfrica para el Sprint, para completar la línea de impacto, es que después de 2013 y 2014, después de reproductores, terceros en la cosecha.Después de más de 10 minutos por grupo, las mujeres también proclamó campeón etíope Kenenisa Bekele, el primero en cruzar la línea de meta.Después del partido, mo g muy emocionado, "Estoy muy feliz.Hoy el clima es fresco, empezó a correr y a sentirse mal, pero en la final de 10 kilómetros, salió el sol y el aumento de la temperatura, puedo correr un poco exigente, velocidad de afectados ".Este año el concurso es mo g sexto Maratón en Shanghai, y después del partido, reveló su deseo, "me retiró después podría ser un entrenador o corredores de larga distancia, creo que con estos años de participar en el concurso para ganar el premio, la joven a ayudar a África a hacer realidad el sueño de atletismo".(final)

非洲选手包揽上马冠军 86个国家近4万人参赛 上马全程比赛:南非、埃塞俄比亚选手分获男女组冠军 中新社上海10月30日电 (马化宇)2016上海国际马拉松赛(简称上马)30日在外滩鸣枪开跑,来自南非的莫克卡以2小时10分18秒获得男子组冠军,女子组冠军被埃塞俄比亚选手贝克勒摘得,她的成绩是2小时26分18秒。当天,来自86个国家和地区的38000名选手齐聚上海外滩金牛广场,身着金黄色比赛服的选手们将整个外滩装点成了一片黄色的海洋。数据显示,本届赛事共有153163人预报名,比去年增加了31268人,其中全程64067人,半程54338人。此外,赛事方还设置了面向大众的10公里跑与健康跑等组别。30日清晨7时整,随着一声发令枪响,浩浩荡荡的参赛队伍从外滩鱼贯而出,途经南京路步行街、中共一大会址、淮海路等上海标志性景点,向着终点上海体育场进发。 时针指向9时,位于上海体育场内的终点处爆发出热烈的掌声,来自南非的莫克卡奋力冲刺,率先完成撞线,这也是他继2013年与2014年之后,收获的第三个上马冠军。10余分钟后,女子组冠军也宣告产生,埃塞俄比亚选手贝克勒第一个冲过了终点。赛后,莫克卡显得异常兴奋,“我非常开心。今天的天气很凉爽,开始跑起来感觉不错,只不过在最后10公里处,太阳出来了,温度升高,我跑起来有些吃力,速度受到了影响。”今年是莫克卡第六次参加上海马拉松的比赛,他在赛后透露了自己的心愿,“我在退役后也许会做一名长跑教练或经纪人,我想用这些年参加比赛赢得的奖金,去帮助非洲的年轻人实现田径梦想。”(完)相关的主题文章: